RSS

Littératures et productions culturelles dédiées à l’enfance et à la jeunesse

1 février 2010

Nora Aceval

Nora Aceval: Contes de femmes entre elles au Maghreb
Cette collection, destinée à créer un espace d’analyse sur les littératures et les productions culturelles dédiées à l’enfance et à la jeunesse, et ce quel qu’en soit le support – littérature orale, livre, multimédia, audiovisuel – se veut être un terrain d’échanges et unchantier ouvert à des questionnements éclairés.Dans cette perspective, elle s’attache à insérer la réflexion dans le vaste champ des approches critiques liées à la littérature en général et aux sciences humaines, tout en ayant le souci de présenter des études comparatives émanant d’horizons multiples et de pays divers.À ce titre, la collection, principalement orientée vers le monde francophone, pourra donner lieu à la publication d’ouvrages critiquesen d’autres langues.


Unsere Preise sind unverbindliche Preisempfehlungen und verstehen sich zuzüglich Versandspesen. Preisänderungen bleiben vorbehalten. An Bibliotheken liefern wir mit 5% Rabatt. * inkl. MWSt.
- nur gültig für Deutschland ** inkl. MWSt. – nur gültig für Österreich
Peter Lang AG • Internationaler Verlag der Wissenschaften
Moosstrasse 1 • Postfach 350
CH-2542 Pieterlen / Schweiz
Tel. ++41 (0)32 376 17 17 • Fax ++41 (0)32 376 17 27
e-mail: info@peterlang.com
Website: www.peterlang.com
Published by PIE – Peter Lang Bruxelles
Perrot, Jean (dir.)
Les métamorphoses du conte
Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2004. 389 p., nombr. ill.
Recherches comparatives sur les livres et le multimédia d’enfance Bd. 2
Herausgegeben von Institut International Charles Perrault (France)
ISBN 978-90-5201-267-4 br.
Online bestellen: www.peterlang.com
SFR 93.00 / €* 62.00 / €** 63.70 / € 59.90 / £ 53.90 / US-$ 92.95
La métamorphose est le motif principal des récits merveilleux. Elle constitue l’essence même du processus de transmission de tout conte par l’appropriation que chaque
nouveau conteur réalise dans sa parole vivante. Celle-ci n’est pas simple répétition, mais toujours un échange dont le change est donné sous le couvert des mots mêmes: il
en est ainsi de ce Petit Chaperon Rouge inaugural que Charles Perrault aurait conçu en dialoguant tacitement avec Jean de la Fontaine dans le contexte de l’oralité savante
de l’Académie française.
Ce volume tient compte de la mutation que représente, depuis les bords de la mer Baltique jusqu’à l’Afrique et jusqu’aux terres d’Outre-Atlantique, l’émergence d’une
convivialité culturelle internationale présente ici dans la voix de quelques conteurs, qu’il s’agisse des porte-parole de pays anciennement colonisés ou d’autres, soumis, il
n’y a pas si longtemps, au joug des occupants. Le conte est l’expression d’une sagesse immémoriale, la revendication de particularismes inaliénables, le moyen le plus sûr de
forger ou de ressouder une unité nationale en quête d’une identité renouvelée.
Le livre offre surtout un foisonnement théorique et un va-et-vient de la culture populaire à la culture savante dans le jeu des lectures critiques: historienne, psychanalytique,
anthropologique, littéraire. Le conte, Protée exerçant son mirage aux mille facettes, est le miroir où les chercheurs, conteurs à leur manière, explorent une «onde pure» et,
néanmoins, si troublante…
Contenu: Jean Perrot: Introduction: L’appropriation et le jeu avec le conte, ou pourquoi Le Petit Chaperon Rouge – Michel Manson: Platon et les contes de nourrices -
Marie-Agnès Thirard: La Chatte blanche de Madame d’Aulnoy – André Miquel: Les arrière-pensées du conte – Jamel Eddine Bencheikh: Les Mille et Une Nuits aux
frontières de l’impossible – Thierry Charnay: Aux limes du conte. Les formules d’ouverture – Françoise Lepage: Les contes de la forêt canadienne et leur réappropriation dans
la littérature québécoise pour la jeunesse – Irena Navickiene: Les contes du peuple lituanien dans la littérature contemporaine – Nora Aceval: Contes de femmes entre elles au Maghreb
(France)? – Marie-Agnès Thirard: Le renouveau du conte à l’école à l’heure de la mondialisation – Bruno de La Salle: Conte et mémoire, entre écriture et oralité – Muguras
Constantinescu: Musicalités roumaines des contes de Perrault – Bertrand Westphal: Douce Suède, doux pays de mon enfance. Nils Holgersson de Selma Lagerlöf à Per
Christian Jersild – Catherine Velay-Vallantin: La Belle et la Bête de Jean Cocteau – Jacques Tramson: Perrault, La Fontaine et quelques autres au f(ph)iltre de l’humour. Les
Contes à Rebours de F’Murr – Jean-Louis Harter: Le compositeur et le conte moderne illustré – Marie-Agnès Thirard: Les romans «Adoras» ou les nouveaux contes de fées à
l’africaine – William Moebius: Conte et musique: trahison ou invention. L’exemple des États-Unis aujourd’hui – Catherine Velay-Vallantin: Le conteur au XXe siècle. Le
grand absent des réflexions institutionnelles et muséologiques – Claude de La Genardière: L’héritage psychique du conte – Pierre Bruno: Théories critiques du conte et
culture de masse – Claude de La Genardière: Raconter les frontières psychiques. Énigmes de l’autre monde – Christa Delahaye: Tartarin ou la quête de la quiétude – François
Flahault: La sirène aux frontières de l’infini – Danièle Henky: L’inscription du motif de la force et de la ruse dans un corpus de contes africains du Gabon, du Sénégal et du
Tchad. De l’«ethnotexte» au texte littéraire – Muguras Constantinescu: Deux contes de Pascal Bruckner.
Le responsable de la publication: Jean Perrot, fondateur de l’Institut international Charles-Perrault, a dirigé le volume Pinocchio, entre texte et image (2003), publié Le
Secret de Pinocchio. Carlo Collodi et George Sand (2003), Jeux et Enjeux du livre d’enfance et de jeunesse (1999) et Carnets d’illustrateurs (2000).
Unsere Preise sind unverbindliche Preisempfehlungen und verstehen sich zuzüglich Versandspesen. Preisänderungen bleiben vorbehalten. An Bibliotheken liefern wir mit 5% Rabatt. * inkl. MWSt.
- nur gültig für Deutschland ** inkl. MWSt. – nur gültig für Österreich
Peter Lang AG • Internationaler Verlag der Wissenschaften
Moosstrasse 1 • Postfach 350
CH-2542 Pieterlen / Schweiz
Tel. ++41 (0)32 376 17 17 • Fax ++41 (0)32 376 17 27
e-mail: info@peterlang.com
Website: www.peterlang.com
Published by PIE – Peter Lang Bruxelles
Perrot, Jean (dir.)
Pinocchio
Entre texte et image
Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt/M., New York, Oxford, Wien, 2003. 269 p., 25 ill.
Recherches comparatives sur les livres et le multimédia d’enfance Bd. 1
Herausgegeben von Institut International Charles Perrault (France)
ISBN 978-90-5201-171-4 br.
Online bestellen: www.peterlang.com
SFR 50.00 / €* 32.10 / €** 33.00 / € 32.00 / £ 28.80 / US-$ 49.95
Par quels pouvoirs le récit merveilleux Les Aventures de Pinocchio , comme certains Contes de Perrault, exprime-t-il à la fois l’originalité italienne à une époque donnée et
une universalité qui en permet l’appropriation par les enfants du monde? La réception de l’oeuvre la transforme en rituel d’initiation pour les plus jeunes et en mythe culturel
dans l’imaginaire adulte; elle révèle aussi ÿ; elle révèle aussi son dynamisme exceptionnel. En témoignent les extraordinaires métamorphoses de Pinocchio, à la fois enfant et
pantin, végétal et humain, qui a suscité un incroyable nombre de traductions, transformations et séries, tant dans les livres et albums qu’au cinéma. La course du luron
fugueur l’a emporté dans un véritable tour du globe, transformé en navigateur, explorateur, aventurier et même en pirate, chaque pays projetant fantasmes et fictions du
terroir sur la marionnette de bois.
C’est une approche internationale de cet ensemble littéraire et cinématographique qui est proposée dans ce volume. Les spécificités de la fiction, de l’écriture et de la
personnalité de l’auteur Carlo Collodi, le contexte de la création, les rapports importants du texte et de l’image, mobile et immobile, ainsi que les investissements divers de
l’oeuvre y sont abordés à travers le point de vue des spécialistes et des traducteurs. Il importait à l’Union française du film pour l’enfance et la jeunesse et à l’Institut
International Charles Perrault de provoquer ce bilan critique, au moment où de nouveaux films et illustrations viennent réactiver le mystère de l’oeuvre.
Contenu: Jean Perrot: Introduction. Les défis de l’irrésistible Pinocchio. Enjeux critiques et conscience internationale – Gilbert Bosetti: L’efficacité symbolique de Pinocchio
- Ann Lawson-Lucas: Le clair et le noir. Mort, damnation et réhabilitation dans les aventures dantesques d’une marionnette – Jean-Claude Zancarini: Cours, Pinocchio, les
pédagogues sont derrière toi! – Alexandra Zervou: La Grèce ancienne des influences et la Grèce moderne des transformations: création et réception de Pinocchio – Odette
Mitterrand: Pinocchio… allegro fortissimo . D’un mythe inépuisable… à des sociétés et personnalités intarissables – Hervé Joubert-Laurencin: Le scénario Pinocchio , une
fuite colorée – Carole Desbarats: De bois, de chair et de boulons… Quelques remarques sur la représentation du vivant au cinéma – Pascal Vimenet: Un exemple tchèque:
Otesánek , film de Jan Svankmajer, origine ou résonance de l’oeuvre – Hélène Loup: Deux mises en scène de Pinocchio : comédiens et marionnettistes – Michel Manson:
Pinocchio, Pygmalion et la Poupée – Niurka Règle: Pinocchio: touchons du bois l’impertinence – Bernadette Gromer: Le Pinocchio de Roberto Innocenti, illustrateur toscan
- Albumita Muguras Constantinescu: La traduction de Collodi en roumain – Isabel Violante: Du régional à l’universel, de la Toscane au monde, et retour – Jean-Paul Morel:
Retour aux sources – Jaime García Padrino: Le Pinocchio de Salvador Bartolozzi: un cas particulier d’intertextualité – Maria Da Natividade Pires: Les voyages autour du
monde d’un Pinocchio portugais – Himiko Suematsu-Ide: Pinocchio et une éducation nouvelle dans les années 1920 au Japon – Sylvie Martin-Mercier: L’altro Pinocchio .
Pinocchio dans l’oeuvre de Gianni Rodari – Elena Paruolo: Les Pinocchio de Luigi Compagnone – Alain Montandon: Pinocchio en Amérique: Le Disparu de Franz Kafka à
la lumière de Collodi – Lucie Emgba Mekongo: Chefs-d’oeuvre de bois: Pinocchio, marionnettes et masques africains – Jean Perrot: Conclusion. Les Aventures de
Pinocchio : un rituel pour les écoliers du monde. Le bois, la voix, l’or, le corps.
Le responsable de la publication: Jean Perrot, Professeur émérite de l’université Paris 13, Directeur de l’Institut International Charles Perrault, a publié Jeux et enjeux du livre
d’enfance et de jeunesse (1999), Carnets d’illustrateurs (2000), Guide des livres d’enfants de 0 à 7 ans (2001) et dirigé la publication des volumes Histoire, mémoire et
paysage. L’humour dans la littérature de jeunesse (2000 et 2002).
Unsere Preise sind unverbindliche Preisempfehlungen und verstehen sich zuzüglich Versandspesen. Preisänderungen bleiben vorbehalten. An Bibliotheken liefern wir mit 5% Rabatt. * inkl. MWSt.
- nur gültig für Deutschland ** inkl. MWSt. – nur gültig für Österreich
Peter Lang AG • Internationaler Verlag der Wissenschaften
Moosstrasse 1 • Postfach 350
CH-2542 Pieterlen / Schweiz
Tel. ++41 (0)32 376 17 17 • Fax ++41 (0)32 376 17 27
e-mail: info@peterlang.com
Website: www.peterlang.com

Published by PIE – Peter Lang Bruxelles
Recherches comparatives sur les livres et le multimédia d’enfance
Herausgegeben von: Institut International Charles Perrault (France)
ISSN: 1379-5473 / Online bestellen: www.peterlang.com

À propos de Artisan de l'ombre

Natif de Sougueur ex Trézel ,du département de Tiaret Algérie Il a suivi ses études dans la même ville et devint instit par contrainte .C’est en voyant des candides dans des classes trop exiguës que sa vocation est née en se vouant pleinement à cette noble fonction corps et âme . Très reconnaissant à ceux qui ont contribué à son épanouissement et qui ne cessera jamais de remémorer :ses parents ,Chikhaoui Fatima Zohra Belasgaa Lakhdar,Benmokhtar Aomar ,Ait Said Yahia ,Ait Mouloud Mouloud ,Ait Rached Larbi ,Mokhtari Aoued Bouasba Djilali … Créa blog sur blog afin de s’échapper à un monde qui désormais ne lui appartient pas où il ne se retrouve guère . Il retrouva vite sa passion dans son monde en miniature apportant tout son savoir pour en faire profiter ses prochains. Tenace ,il continuera à honorer ses amis ,sa ville et toutes les personnes qui ont agi positivement sur lui

Voir tous les articles de Artisan de l'ombre

S'abonner

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir les mises à jour par e-mail.

Les commentaires sont fermés.

Académie Renée Vivien |
faffoo |
little voice |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | alacroiseedesarts
| Sud
| éditer livre, agent littéra...