Artamene ou le Grand Cyrus
Artamene ou le Grand Cyrus
de Georges et Madeleine de Scudéry
[Littérature française XXIè]
Editeur : Flammarion
Publication : 10/10/2005
Edition de Poche
Nombre de pages : 630 pages ISBN : 2080711792
Résumé du livre
Artamène, guerrier de la Perse antique, part à la recherche de Mandane, la femme qu’il aime et lui échappe sans cesse. Ce roman, ici présenté en version abrégée, est le miroir des moeurs et des intrigues de la société française du XVIIe siècle.
À propos de Artisan de l'ombre
Natif de Sougueur ex Trézel ,du département de Tiaret Algérie
Il a suivi ses études dans la même ville et devint instit par contrainte .C’est en voyant des candides dans des classes trop exiguës que sa vocation est née en se vouant pleinement à cette noble fonction corps et âme .
Très reconnaissant à ceux qui ont contribué à son épanouissement et qui ne cessera jamais de remémorer :ses parents ,Chikhaoui Fatima Zohra Belasgaa Lakhdar,Benmokhtar Aomar ,Ait Said Yahia ,Ait Mouloud Mouloud ,Ait Rached Larbi ,Mokhtari Aoued Bouasba Djilali …
Créa blog sur blog afin de s’échapper à un monde qui désormais ne lui appartient pas où il ne se retrouve guère .
Il retrouva vite sa passion dans son monde en miniature apportant tout son savoir pour en faire profiter ses prochains.
Tenace ,il continuera à honorer ses amis ,sa ville et toutes les personnes qui ont agi positivement sur lui
Voir tous les articles de Artisan de l'ombre →
20 août 2009 à 17 05 55 08558
Le Nouvel Observateur – Daniel Couty (24 Novembre 2005)
Sans doute y a-t-il là quelque plaisir à lire cet enchevêtrement d’intrigues, ces rebondissements invraisemblables, ce déballage de grands sentiments qui donne lieu à une surenchère bien caractéristique de l’esprit précieux.
Dernière publication sur 1.Bonjour de Sougueur : Mon bébé, Justin, me manque beaucoup
20 août 2009 à 18 06 04 08048
Artamène ou le Grand Cyrus, originellement publié entre 1649 et 1653, est le plus long roman de la littérature française : 13095 pages dans l’édition originale (7485 dans la seconde série d’éditions qui a servi de référence pour le texte donné sur le site), réparties en dix tomes (ou parties), divisés chacun en trois livres. En d’autres termes, un demi-mètre de rayonnage dans les éditions d’époque.
La matière narrative met en scène près de quatre cents personnages, dans une intrigue complexe organisée par l’alternance d’une histoire principale (histoire cadre) et d’histoires secondaires (histoires intercalées), régulièrement réparties au fil des dix tomes (généralement une histoire intercalée par livre, soit trois par tome).
Une production littéraire d’une pareille envergure n’est pas le résultat d’une entreprise solitaire. Le roman a été conçu et élaboré au sein d’un salon (il a donc bénéficié dès sa conception d’échanges avec le public). En outre, il a fait l’objet d’une publication qui a connu un énorme succès : plusieurs éditions en ont été réalisées dans les années suivant sa parution, et on en connaît plusieurs traductions étrangères.
Artamène ou le Grand Cyrus est une œuvre capitale pour la compréhension du XVIIe siècle français et européen. Les nombreuses allusions flatteuses des contemporains démontrent que le roman a été abondamment lu et commenté, au point de constituer un horizon de référence incontournable dans le domaine de la culture mondaine. La matière narrative a, du reste, été exploitée dans plusieurs versions théâtrales (dont une de Molière: Mélicerte, 1666). En dépit ou en raison de ce succès immédiat, la faveur pour le Grand Cyrus est rapidement retombée dans le dernier tiers du XVIIe siècle. Les dimensions hors norme du roman ont empêché toute réédition et, partant, toute réhabilitation au cours des siècles suivants.
Dernière publication sur 1.Bonjour de Sougueur : Mon bébé, Justin, me manque beaucoup
20 août 2009 à 18 06 06 08068
Que raconte Artamène ou le Grand Cyrus ?
On peut considérer que le contenu narratif est double :
1) l’histoire principale de Cyrus et Mandane
2) une série d’histoires secondaires
L’histoire principale narre les multiples péripéties de la longue conquête amoureuse de Cyrus, épris de la princesse Mandane. Les principaux obstacles à cette conquête sont d’ordre interne (les réticences de Mandane à l’amour de son soupirant) et externe (l’opposition parentale, puis les actions des rivaux). Par ailleurs, en cherchant à séduire, puis à retrouver Mandane, Cyrus est amené à entreprendre une série de conquêtes militaires. Elles font également l’objet d’un récit détaillé.
Le Cyrus du roman n’est autre que le fameux souverain perse du VIe siècle avant J-C. La narration fait dès lors appel à un substrat de références historiques provenant principalement d’Hérodote et de Xénophon: noms de lieux, de personnages, événements. Toutes ces données servent de fondement et de caution à un récit qui pour le reste ne tient compte en rien de la chronologie telle que les contemporains pouvaient la connaître.
La présentation de l’histoire n’est pas linéaire: le récit commence in medias res. Le déficit d’information du lecteur est donc compensé par le biais de retours en arrière (analepses) ou de développements latéraux sous la forme d’histoires intradiégétiques (narrées par un personnage de l’histoire principale). Celles-ci sont présentées comme des unités autonomes et sont mises sur le même plan que les histoires secondaires. En terme de volume, l’histoire de Cyrus et de Mandane représente ainsi approximativement la moitié du roman.
Une autre moitié du roman est occupée par des histoires secondaires, également présentées sous le mode du récit intradiégétique. Ces histoires concernent des personnages de second plan de l’intrigue ou épisodiques. Elles ne contribuent guère, voire aucunement, à la progression de l’intrigue principale. Mais elles ne lui font pas non plus concurrence en raison de leur dimension restreinte et leur caractère clos.
Le contenu narratif correspond partiellement à une matière romanesque familière au lecteur actuel, telle que récits d’événements, scènes, dialogues des protagonistes, descriptions de lieux ou de personnages. Toutefois la nature de ces éléments repose souvent sur des stéréotypes du roman de l’époque (roman dit «héroïque», et plus largement roman baroque) : enlèvements de l’héroïne, fausses morts, duels, tempêtes, lettres, oracles, monologues intérieurs des héros, etc. D’autres éléments (conversations ou portraits), sont, quant à eux, plus nettement singuliers à l’esthétique scudérienne
Dernière publication sur 1.Bonjour de Sougueur : Mon bébé, Justin, me manque beaucoup
20 août 2009 à 18 06 07 08078
SYNOPSIS DU ROMAN
PARTIE I
Livre 1
Cyrus-Artamène recherche désespérément Mandane dans la ville de Sinope en flammes. Il retrouve bientôt le ravisseur de la jeune fille, qui n’est autre que son rival, le roi d’Assyrie. Mais ce dernier s’est fait enlever à son tour Mandane par un autre soupirant dénommé Mazare. Ce second ravisseur, qui s’est enfui par la mer, est retrouvé mourant, sur le rivage, à la suite du naufrage de son vaisseau. Mandane passe pour morte. Cyaxare, roi de Médie et père de la jeune fille, fait arrêter Cyrus-Artamène.
Livre 2
Les amis de Cyrus-Artamène s’efforcent de trouver les moyens de le libérer. Ils font le récit de l’histoire du héros aux officiers de l’armée de Cyaxare.
Histoire d’Artamène
Cyrus, héritier du trône de perse, cache sa véritable identité sous le nom d’Artamène. A Sinope, il tombe amoureux de Mandane et se découvre un rival, Philidaspe (on apprendra plus tard qu’il s’agit du roi d’Assyrie). Les deux vaillants guerriers se mettent au service de Cyaxare pour délivrer la princesse enlevée par le roi de Pont. Après avoir fortement contribué à la victoire, Cyrus et le roi d’Assyrie se battent en duel. C’est Cyrus qui emporte la victoire.
Livre 3
Pour divertir Cyrus-Artamène lors de son séjour en prison, Aglatidas lui raconte son histoire.
Histoire d’Aglatidas et d’Amestris
Aglatidas est contraint de s’éloigner d’Amestris qu’il était sur le point d’épouser. Il succombe alors à une jalousie maladive qui l’amène à croire à l’infidélité de sa maîtresse. Amestris se résout, en représailles, à épouser Otane, un soupirant pour lequel elle éprouve de l’aversion.
PARTIE II
Livre 1
Les officiers de l’armée de Cyaxare écoutent la suite de l’histoire du héros.
Suite de l’Histoire d’Artamène
Disparu lors de la bataille victorieuse contre le roi de Pont, Cyrus est recueilli et soigné par une inconnue qui le prend pour un certain Spitridate. Il est ensuite envoyé en émissaire auprès Tomyris, reine des Massagettes, qui tombe amoureuse de lui. Quand il revient à Sinope, c’est pour apprendre l’enlèvement de Mandane par le roi d’Assyrie. Cyrus, à qui la princesse avait auparavant laissé entrevoir ses sentiments, conquiert Babylone dans l’espoir d’y retrouver les fugitifs. En vain. Rentré à Sinope, il découvre la ville en feu [le récit rétrospectif rejoint ainsi la première scène du roman].
Livre 2
On apprend que Mandane est en vie. Martésie, sa suivante, fait le récit de ce qui est arrivé à sa maîtresse.
Histoire de Mandane
Mandane a été enlevée par le roi d’Assyrie, puis, comme on l’a appris dans le Livre I, 1, par Mazare. Elle n’est pas morte dans le naufrage du vaisseau de ce dernier, mais a été recueillie par le roi de Pont, qui la tient enfin entre ses mains. Ce troisième ravisseur semble l’avoir emmenée en Arménie.
Livre 3
Toujours emprisonné, Cyrus écoute l’histoire de Philoxipe et de Polycrite.
Histoire de Philoxipe et de Polycrite
Philoxipe, personnage en vue de la cour de Chypre, tombe amoureux d’une mystérieuse bergère dénommée Polycrite. Malgré plusieurs difficultés, il demeure fidèle à son amour secret. Finalement il découvre que la jeune fille est fille de Solon. Il peut ainsi l’épouser.
Cyaxare, qui a appris que Cyrus-Artamène est amoureux de sa fille Mandane, ordonne l’exécution de Cyrus.
PARTIE III
Livre 1
L’armée de Ciaxare se révolte. A cette occasion, les amis de Cyrus parviennent à le faire échapper. Le souverain, capturé, puis libéré par son ancien prisonnier, lui confie les pleins pouvoirs après avoir reconnu ses erreurs.
Histoire des amants infortunés
L’évocation des malheurs amoureux de Cyrus amène quelques amis de ce dernier à débattre de la plus grande adversité en ce domaine. On écoute quatre amants défendre chacun leur point de vue, à partir du récit de leurs propres infortunes : l’”Amant absent”, l’”Amant non aimé”, l’”Amant en deuil”, l’”Amant jaloux”.
Livre 2
Cyrus se rend avec son armée en Arménie, où on lui a signalé la présence d’une princesse étrangère captive. Une fois délivrée, celle-ci s’avère être non Mandane, mais Araminte, qui lui raconte son histoire.
Histoire de la Princesse Araminte et de Spitridate
Araminte, sœur du roi de Pont, et Spitridate, héritier du trône de Bithynie et sosie de Cyrus, sont issus de deux familles ennemies. Leur relation se développe dans le tumulte des péripéties résultant de l’enlèvement de Mandane.
Livre 3
Cyrus assiège le roi d’Arménie. Entre deux escarmouches, il trouve l’occasion d’écouter l’histoire de Thrasybule.
Histoire de Thrasybule et d’Alcionide
Thrasybule, héritier exilé du trône de Milet, est tombé amoureux d’Alcionide. Il doit bientôt la quitter. Quand il la retrouve, elle est mariée à son meilleur ami, Tisandre, qui ignorait tout de leur relation.
La campagne d’Arménie s’est avérée inutile : Mandane et son ravisseur, le roi de Pont, ne sont jamais passés dans ce pays. Cyrus reprend ses recherches.
PARTIE IV
Livre 1
Par le biais d’Ortalque, Cyrus obtient des informations sur Mandane : le roi de Pont, allié à Crésus, roi de Lydie, l’aurait emmenée à Ephèse. Cyrus et son armée se rendent dans ce pays. Ils y apprennent que Mandane est détenue en même lieu que la princesse Palmis.
Histoire de la Princesse Palmis et de Cléandre
Palmis et Cléandre s’aiment malgré l’opposition de Crésus, père de la jeune fille. En effet, le roi de Lydie a découvert que le prétendant s’appelle en réalité Artamas et qu’il est fils du roi ennemi de Phrygie. Il fait emprisonner Cléandre et détenir sous bonne garde Palmis.
Livre 2
Cyrus déclare la guerre à Crésus et projette de délivrer Mandane lors d’un transfert de la prisonnière. Dans l’attente du moment propice, il écoute la suite de l’histoire d’Aglatidas et d’Amestris.
Suite de l’Histoire d’Aglatidas et d’Amestris
Otane, qu’Amestris a épousé par dépit du comportement de son ancien amant Aglatidas, s’avère un mari jaloux à l’extrême. Par bonheur, il meurt lors d’une bataille. Aglatidas renoue alors avec Amestris, mais se trouve bientôt accusé, sur de fausses apparences, d’avoir lâchement tué Otane au combat. Les accusations se révèlent infondées quand Otane refait apparition. Finalement, le mari jaloux disparaît définitivement lors d’un duel.
Livre 3
La guerre bat son plein. Cyrus fait de nombreux prisonniers, parmi lesquels Ligdamis, qui raconte son histoire.
Histoire de Ligdamis et de Cléonice
Ligdamis et Cléonice, tous deux réticents à l’amour, finissent par tomber amoureux l’un de l’autre.
Cyrus est fait prisonnier au cours d’une embuscade. Non reconnu par les ennemis, il est heureusement libéré.
PARTIE V
Livre 1
Dans l’attente du résultat de ses négociations diplomatiques avec Crésus, Cyrus écoute l’histoire d’Abradate et de Panthée.
Histoire d’Abradate et de Panthée
Panthée, fille du prince de Clasomène, a fait choix d’Abradate parmi ses nombreux prétendants. Leur amour rencontre l’obstacle de l’opposition de Crésus, puis est entravé par les menées de deux rivaux, le riche Mexaris et le manipulateur Périnthe.
Livre 2
La guerre de Lydie reprend. Les premières opérations sont favorables au camp de Cyrus. Un soldat du camp ennemi se révèle particulièrement valeureux : on découvre qu’il s’agit de Mazare (le ravisseur de Mandane lors de l’incendie de Sinope, qui avait disparu lors du naufrage de son vaisseau). Cyrus écoute son histoire.
Histoire de Mazare
Après avoir vécu en ermite pour faire pénitence, Mazare s’est efforcé de racheter sa faute en s’enrôlant dans l’armée perse afin de délivrer Mandane.
Livre 3
Une nouvelle trêve donne l’occasion à Cyrus d’écouter une histoire impliquant certains de ses compagnons.
Histoire de Bélésis, d’Hermogène, de Cléodore et de Léonise
Bélésis est amoureux de la fière Cléodore, qui le dédaigne. Il fait alors la cour à la coquette Cléonise. Après plusieurs péripéties, l’histoire se termine par le dépit et la retraite de Cléodore et de Bélésis, chacun de leur côté.
PARTIE VI
Livre 1
Cyrus apprend par une lettre de Mandane que celle-ci l’accuse d’infidélité. Il subit ensuite une expérience pénible en étant témoin du suicide de Panthée, dont le mari Abradate a été tué à la guerre.
Histoire de Timante et de Parthénie
Parthénie, devenue très méfiante à l’égard des hommes à la suite d’un premier mariage malheureux, met son nouveau soupirant à l’épreuve : il doit accepter de l’aimer sans l’avoir vue.
Livre 2
Durant les préparatifs de la bataille de Sardis, ville dans laquelle se sont réfugiés Crésus et le roi de Pont, Cyrus écoute l’histoire de Sésostris et de Timarète.
Histoire de Sésostris et de Timarète
Sésostris et Timarète sont deux enfants qui s’aiment innocemment dans le cadre bucolique d’une île retirée sur le cours du Nil. Leur amour résiste aux caprices de la fortune qui les fait apparaître à tour de rôle comme héritiers du trône d’Egypte.
Livre 3
Le premier assaut de Sardis est un échec. On amène un prisonnier, dont la captivité suscite des réactions diverses. Cyrus se fait raconter son histoire.
Histoire d’Arpalice et de Thrasimède
Arpalice a été dédaignée par Ménécrate à qui elle est promise. Thrasimède a pris la place dans son cœur. Ménécrate tente en vain de reconquérir la jeune fille.
Cyrus parvient à prendre Sardis. En vain. Mandane a disparu avec le roi de Pont. Cyrus se lance à leur poursuite et ne parvient pas à les retrouver. Il en apprend bientôt la raison : le ravisseur détient la pierre héliotrope qui le rend invisible. Cyrus, de retour à Sardis, empêche le roi d’Assyrie de faire exécuter Crésus sur un bûcher.
PARTIE VII
Livre 1
Cyrus, après avoir procédé au jugement de Ménécrate et Thrasimède, apprend que le roi de Pont et Mandane sont signalés à Cume. Un ambassadeur de Phénicie vient lui réclamer une statue de femme volée. C’est la statue d’Elise dont Cyrus apprend l’histoire.
Histoire d’Elise
Elise, adulée par une infinité de soupirants, ne parvient pas à trouver l’amour. Elle est finalement empoisonnée par une rivale.
Livre 2
Cyrus, après plusieurs batailles victorieuses, est sur le point de s’emparer de Cume. La princesse Cleobuline propose son aide. C’est l’occasion pour Cyrus d’entendre son histoire.
Histoire de Cléobuline, reine de Corinthe
Cléobuline est amoureuse de Myrinthe, qui lui préfère Philimène. Ayant vaincu cet amour, elle décide de ne jamais se marier. Elle demeure ferme sur sa résolution, même lorsque Myrinthe tente de lui revenir.
Livre 3
Cyrus parvient à s’emparer de Cume et à délivrer Mandane, qui reconnaît que sa jalousie était infondée. Les amants réunis écoutent l’histoire de Thrasyle.
Histoire de Thrasyle
Thrasyle est jugé comme “inconstant comme inconstance” après avoir été amoureux malheureux successivement d’une coquette, d’une inconstante, d’une indifférente et d’une cyclothymique.
Sur le chemin du retour, Cyrus et le roi d’Assyrie décident, conformément à ce qu’ils ont convenu, de se battre en duel.
PARTIE VIII
Livre 1
Le duel de Cyrus et du roi d’Assyrie est différé, en raison des blessures reçues par le second dans un autre combat singulier qui l’a opposé à Intapherne. Pour comprendre la raison de cet affrontement, Cyrus se fait raconter l’histoire de son rival.
Histoire du roi d’Assyrie, d’Intapherne, d’Atergatis, d’Istrine et de la princesse de Bythinie
Le roi d’Assyrie dédaigne Istrine, qui lui est promise. Ce mépris entraîne une série de péripéties impliquant Intapherne, frère d’Istrine, et Atergatis, amant de celle-ci.
Livre 2
Cyrus et Mandane visitent les tombeaux de Ménestée, où ils apprennent que le roi de Pont, en fuite et blessé, s’est réfugié. Dans l’attente de son duel avec le roi d’Assyrie, Cyrus écoute l’histoire de Péranius
Histoire de Péranius, prince de Phocée, et de la Princesse Cléonisbe
Péranius, prince de Phocée exilé, fonde la ville de Marseille. Elu pour épouser la princesse gauloise Cléonisbe, il doit auparavant démontrer sa qualité de prince.
Livre 3
Un obstacle sur le chemin contraint à une halte forcée. On fait à Cyrus et à Mandane le récit de l’histoire d’Artaxandre et de Télamire.
Histoire d’Artaxandre et de Télamire
Après avoir dédaigné Télamire, Artaxandre en tombe amoureux. La jeune fille répond à cet amour, au grand de dam de sa rivale Clorélise. Cette dernière se résout à épouser le père de Télamire, avec l’intention de faire obstacle au mariage. Des rivaux tentent également de s’opposer. Finalement l’union des amants peut être célébrée.
Cyrus et le roi d’Assyrie, guéris, peuvent enfin se battre en duel. Mais leur combat est interrompu par l’annonce d’un nouvel enlèvement de Mandane. Cette fois, c’est Anaxaris qui est le ravisseur.
PARTIE IX
Livre 1
On apprend qu’Anaxaris, le nouveau ravisseur de Mandane, s’appelle en fait Aryante et qu’il est frère de Tomyris, reine des Massagettes. Il a emmené Mandane dans le royaume de sa sœur. Dans sa fuite, il a tué le roi d’Assyrie, qui l’avait rattrapé. Pendant les préparatifs de la poursuite, Cyrus écoute son histoire.
Histoire du prince Aryante, d’Elybésis, d’Adonacris et de Noromate
Aryante déclare la guerre à sa sœur Tomyris, dans l’espoir d’obtenir le titre de roi qui lui procurera les faveurs de l’ambitieuse Elybésis. Diverses péripéties le conduisent à la défaite et le contraignent à la fuite. Il se fera désormais appeler Anaxaris.
Livre 2
Arrivé au pays des Massagettes, Cyrus entreprend des négociations avec Tomyris. Dans l’attente de la réponse de la reine, il écoute l’histoire du Banquet des Sept Sages.
Le Banquet des Sept Sages
Lors de cette réunion des plus grands sages de Grèce, on en vient à se demander s’il est possible d’aimer deux fois la même personne. On écoute alors deux histoires exemplaires, celle de « Philidas et d’Anaxandride » et celle d’« Aglatonice et d’Iphicrate ».
La guerre est déclarée. Cyrus, lors de la traversée d’une forêt, se trouve soudain confronté à Tomyris et à son frère. Ils les vainc, non sans avoir été blessé dans le combat, mais leur laisse la vie sauve.
Livre 3
Pendant sa convalescence, Cyrus apprend la mort du roi de Pont et écoute l’histoire de Pisistrate.
Histoire de Pisistrate
Pisistrate prend le pouvoir à Athènes en même temps qu’il fait son choix amoureux en faveur de Cléorante, jeune fille qui se distingue par un mélange équilibré de mélancolie et de gaîté.
Le suicide de Spargapyse, fils de Tomyris, que Cyrus avait fait prisonnier, exacerbe l’animosité des deux camps. La reine menace d’exécuter Mandane si Cyrus ne se livre pas dans un délai de trois jours.
PARTIE X
Livre 1
Durant une trêve, Mandane, prisonnière de Tomyris, écoute l’histoire d’Arpasie.
Histoire d’Arpasie
Promise à Astidamas, mais délaissée par celui-ci, Arpasie est aimée du galant Méliante. Les relations entre le prétendant officiel et son concurrent s’enveniment au point que les deux se battent en duel. Mais Arpasie découvre que Méliante lui est infidèle. Elle lui refuse désormais tout amour.
Livre 2
L’attaque contre les Massagettes est décidée. Avant de partir au combat, Cyrus trouve encore le temps d’écouter l’histoire de Sapho.
Histoire de Sapho
Sapho, poétesse prestigieuse de Mytilène, règne sur la cour de Lesbos. Elle est amoureuse de Phaon, qui doit s’absenter à plusieurs reprises, ce qui occasionne plusieurs malentendus entre les amants. Pour vivre pleinement leur amour, Sapho et Phaon s’exilent au pays des Nouveaux Sauromates.
Des circonstances malheureuses amènent à une défaite de Cyrus, qui est fait prisonnier, sans toutefois être reconnu. Sur le champ de bataille, Spitridate a été tué. Son cadavre est pris pour celui de Cyrus. Tomyris, après l’avoir fait décapiter, trempe la tête dans un vase de sang.
Livre 3
Lors de sa détention dans le camp de Tomyris, Cyrus écoute l’histoire de Méréonte et de Dorinice.
Histoire de Méréonte et de Dorinice
Méréonte est amoureux de Dorinice qui est incapable d’éprouver autre chose que de l’amitié. De guère lasse, il finit par se résoudre à l’exil.
Mandane et Tomyris, chacune de leur côté, apprennent que Cyrus est vivant. La seconde donne alors l’ordre d’exécuter la première. Mais, en raison d’une méprise, cette issue fatale est évitée. L’assaut final est donné au camp des Massagettes. La victoire échoit au camp de Cyrus. Le héros retrouve Mandane vivante. Le mariage des amants est célébré.
Dernière publication sur 1.Bonjour de Sougueur : Mon bébé, Justin, me manque beaucoup
20 août 2009 à 18 06 09 08098
http://www.artamene.org/
Dernière publication sur 1.Bonjour de Sougueur : Mon bébé, Justin, me manque beaucoup