« Faire des pieds de nez » Signification Faire des grimaces. Origine Un « pied de nez » est une grimace qui consiste à appuyer un pouce sur le nez et accrocher l’autre main sur le petit doigt de la première. Autrefois, en France, le « pied » était une unité de mesure qui correspondait à environ 33 cm. De […]
Archive | 16 mai 2009
« Faire chou blanc »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Faire chou blanc » Signification Subir un échec. Origine Autrefois, au jeu de quilles, on disait d’un joueur qui n’avait pas marqué un seul point qu’il avait fait « coup blanc ». Or, dans le Berrichon, le mot « coup » se prononçait « choup ». L’expression est restée et est toujours employée de nos jours.
« Faire cavalier seul »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Faire cavalier seul » Signification Agir seul. Origine Au XIXe siècle, le quadrille était une danse où l’on exécutait des figures, dont le « cavalier seul », qui était pratiqué par un homme seul. C’est en référence à cette danse que l’on emploie l’expression « faire cavalier seul« , qui signifie que l’on agit sans l’aide de personne.
« Faire bonne figure »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Faire bonne figure » Signification Faire bon visage. Origine Dans la langue classique, cette expression signifiait que l’on se donnait une bonne apparence dans le monde, que l’on jouait un personnage de grande importance. Cela signifiait également que l’on devait avoir l’air accueillant. Aujourd’hui, « faire bonne figure » consiste à se montrer sous son meilleur jour, à […]
« Faire bonne chère »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Faire bonne chère » Signification Bien manger. Origine Le mot « chère » est issu de l’ancien français « chiere ». Ce dernier est lui-même tiré du latin « cara », qui signifiait « visage ». Par la suite, ce mot prit le sens d’ »air ». L’expression voulait donc dire « avoir l’air aimable, être accueillant ». Le sens actuel de « bien manger » n’est apparu qu’au XVIIe […]
LE COUSIN PONS, Honoré de Balzac
16 mai 2009
Commentaires fermés
Dernier roman achevé et publié par Balzac (1799-1850), Le Cousin Pons paraît en feuilleton de mars à mai 1847. Une première ébauche en a été rédigée un an plus tôt, alors que l’auteur vient de traverser une période difficile où, pour la première fois dans sa vie d’écrivain, il a connu la panne d’inspiration. Miné […]
« Eurêka ! »
16 mai 2009
« Eurêka ! » Signification J’ai trouvé une solution !. Origine Cette célèbre expression fut prononcée par Archimède lorsqu’il se rendit compte, en prenant son bain, de l’effet de son poids sur le niveau de l’eau. Il venait de découvrir la fameuse « poussée » qui portera plus tard son nom. Si content de lui, il sortit en criant […]
Le cousin Pons
16 mai 2009
Commentaires fermés
Honoré de Balzac Le cousin Pons (Flammarion, 1993, 437 pages) Le cousin Pons est encore ici un parent pauvre. Mais il est gentil et bien naïf. Par contre c’est un pique-assiette. Tous les soirs, il se présente chez les différents membres de sa famille à l’heure du soûper. Les membres de la famille sont […]
« Etre un vieux de la vieille »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un vieux de la vieille » Signification Avoir de l’expérience. Origine Cette expression du milieu du XIXe siècle fait référence à la garde impériale de Napoléon qui « meurt, mais ne se rend pas ». Il s’agit en fait « des vieux soldats de la garde impériale ». En effet, il était toujours considéré comme un honneur pour les […]
» Etre un oiseau rare »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un oiseau rare » Signification Etre une personne ayant beaucoup de qualités. Origine On trouvait au XVe siècle l’expression « oysel qui ne se trouve pas souvent ». La forme actuelle « être un oiseau rare » n’est apparue qu’au XIXe siècle. Il pourrait s’agir d’une référence au Phénix, oiseau de la mythologie égyptienne qui incarnait le dieu […]
« Etre une vache à lait »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre une vache à lait » Signification Une personne exploitée par d’autres. Origine Dire qu’une personne est une « vache à lait » revient à dire que l’on peut l’exploiter à volonté pour obtenir des avantages (surtout financiers). Il s’agit tout simplement d’une image faisant référence à la vache à qui l’on soutire le lait sans que celle-ci […]
« Etre une langue de vipère »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre une langue de vipère » Signification Etre médisant. Origine La « langue » symbolise ici la parole. Elle est associée à la vipère, animal sournois dont le venin est toxique. Cette expression symbolise donc des paroles méchantes prononcées dans le but de médire une personne.
» Etre une bonne âme »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre une bonne âme » Signification Etre généreux. Origine On dit parfois d’une personne qu’elle est « une bonne âme » pour signifier qu’elle sait être simple et généreuse. Cependant, cette expression s’emploie souvent de façon ironique.
« Etre un don Juan »
16 mai 2009
« Etre un don Juan » Signification Etre un séducteur. Origine Cette expression fait référence au célèbre personnage de Molière. Dans la pièce, le jeune espagnol enlève la fille du commandeur de catalogne après avoir tuer ce dernier. On retrouvera plus tard don Juan mort près du tombeau de la famille de ce commandeur. De nos jours, […]
» Etre un cordon bleu »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« »Etre un cordon bleu » Signification Etre bon cuisinier. Origine Jusqu’à la Révolution, le « cordon bleu » était la plus haute décoration. Il fut remplacé par la Légion d’Honneur. Cette expression serait donc un raccourci de langage pour désigner « le cordon bleu des cuisiniers », soit la personne la plus douée dans ce domaine.
» Etre un communiste »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un communiste » Signification Etre un escroc. Origine Cette expression semble provenir des campagnes contre la politique communiste menées lors de l’indépendance du Rwanda au début des années 60. Elle signifie que l’on est un escroc, une personne malhonnête.
» Etre un canard boiteux »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un canard boiteux » Signification Etre celui dont on a honte. Origine Jusqu’au XIIIe siècle, le mot « canard » ne désignait pas l’animal mais était un surnom péjoratif que l’on donnait aux individus trop bavards pour se moquer d’eux. L’animal, lui, portait le nom d’ »ane », issu du latin « anas ». Cependant le « canard » a depuis cette […]
» Etre un cach’ l’ambroule »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un cach’ l’ambroule » Signification Un «cach’ l’ambroule» est quelqu’un qui cherche toujours des noises, un râleur professionnel. Origine Le ch’ti, ch’timi, ou encore picard est la langue régionale du Nord et du Nord-Pas-De-Calais. Il est parlé également en Picardie et dans une partie de la Belgique.
« Etre un bouc émissaire »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un bouc émissaire » Signification Etre la personne qui se voit attribuer tous les torts. Origine Dans la Bible, on peut lire que le prêtre d’Israël posait ses deux mains sur la tête d’un bouc. De cette manière, on pensait que tous les pêchés commis par les juifs étaient transmis à l’animal. Celui-ci était […]
« Etre un blanc bec »
16 mai 2009
Commentaires fermés
« Etre un blanc bec » Signification Etre jeune et inexpérimenté mais prétentieux. Origine « Etre un blanc bec » signifie ne pas avoir de barbe. Jadis, la barbe était un signe de modestie et de virilité. Un « blanc bec » est donc un jeune homme qui ne peut pas imposer son avis comme un homme.
16 mai 2009
Commentaires fermés