« Changer d’avis comme de chemise » Signification Changer d’avis facilement. Origine On dit d’une personne qu’elle « change d’avis comme de chemise » lorsqu’elle adopte aussi facilement et fréquemment des opinions différentes qu’elle pourrait changer ses vêtements. Thèmes : Opinions
Archive | 10 mai 2009
« C’est un peu fort de café ! »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est un peu fort de café ! » Signification C’est difficile à admettre. Origine : Cette expression semble dater du XIXe siècle. Ici, le terme « café » est associé à l’expression « c’est un peu fort » dans le but de la renforcer. Cela signifie que quelque chose est difficile à croire ou à admettre. On a aussi dit […]
« C’est une histoire à dormir debout »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est une histoire à dormir debout » Signification Histoire absurde. Origine : Auparavant, l’expression « à dormir debout » qualifiait un récit si soporifique qu’il aurait pu faire dormir quelqu’un sans qu’il ait besoin de se coucher. Petit à petit, le sens est devenu « absurde », et dans « histoire à dormir debout« , le verbe « dormir » signifie « étourdir », « tromper » celui […]
« C’est le bouquet »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est le bouquet » Signification C’est le pire. Origine : Cette expression emploie de façon ironique le mot « bouquet » qui au XIXe siècle désignait ce qu’il y avait de mieux. Ainsi, lors d’un feu d’artifices, on parlait « du bouquet », c’est-à-dire le meilleur moment, que l’on gardait pour la fin du spectacle. De nos jours, cette expression […]
« C’est le bagne »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est le bagne » Signification C’est une situation très pénible. Origine : Autrefois, les bagnes étaient les lieux où l’on envoyait les soldats et les marins qui étaient condamnés pour désobéissance. La France en compta quatre, qui furent abolis en 1938. Mais l’expression est restée et signifie toujours que l’on doit affronter une situation pénible, ou […]
« C’est l’arbre qui cache la forêt »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est l’arbre qui cache la forêt » Signification C’est un détail qui cache un ensemble de choses. Origine Cette expression est une image très simple d’une personne qui, dans une forêt, s’attacherait à regarder uniquement un arbre au lieu de considérer la forêt dans son ensemble. On dit donc qu’ »un arbre cache la forêt » lorsque nous […]
« C’est là que le bât blesse »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est là que le bât blesse » Signification Ceci est la cause d’une peine ou d’une souffrance. Origine L’expression apparaît dès le milieu du XVe siècle en référence aux bâts que l’on posait sur le dos des mulets et sur lesquels on accrochait les charges qu’ils transportaient. Ainsi, les bêtes dont le bât était mal fixé […]
« C’est la politique de l’autruche »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est la politique de l’autruche » Signification Refus de voir le danger. Origine Cette expression rappelle la légende selon laquelle les autruches s’enfouissent la tête dans le sable lorsqu’elles ont peur, ce qui leur évite de voir ce qui les menace. « Appliquer la politique de l’autruche » signifie donc que l’on refuse de voir le danger là […]
« C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase » Signification C’est l’élément en trop Origine Cette expression signifie qu’une personne ne peut plus supporter une situation, ou bien qu’un événement en trop est venu s’ajouter à celle-ci. Il s’agit d’une image renvoyant à un vase dans lequel on verserait de l’eau jusqu’à ce qu’il déborde, […]
» C’est la galère »-Quelle galère »
10 mai 2009
Commentaires fermés
1. »C’est la galère » 2.Quelle galère » Signification C’est difficile. Origine De l’Antiquité au XVIIIe siècle, les galères étaient des bateaux sur lesquels les malfaiteurs étaient condamnés à purger leur peine. En 1564, un édit fixa la durée minimum de cette peine à 10 ans. Attachés et bien souvent fouettés et maltraités, ils devaient ramer […]
« C’est la fin des haricots »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est la fin des haricots » Signification La fin de tout. Origine : Au siècle dernier, on distribuait dans les internats des haricots aux élèves, quand on ne savait plus quoi leur donner en guise de nourriture. En effet, le haricot était considéré comme un aliment de base, voire médiocre. Quand il n’y avait même plus […]
« C’est la croix et la bannière »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est la croix et la bannière » Signification C’est compliqué, difficile. Origine : Au XVe siècle, il arrivait souvent que des cortèges religieux accompagnent les personnages importants. En tête se trouvaient des hommes qui portaient la croix et d’autres qui portaient une bannière, celle-ci servant à différencier la paroisse de la confrérie. Ces cortèges demandaient donc […]
« C’est la cerise sur le gâteau »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est la cerise sur le gâteau » Signification C’est le clou, l’avantage supplémentaire. Origine : Cette expression serait la traduction littérale de l’équivalent anglais « the cherry on the cake ». Thèmes
« C’est kif kif (bourricot) »
10 mai 2009
« C’est kif kif (bourricot) » Signification C’est la même chose. Origine En arabe, le mot « kif » signifie « pareil ». Cette expression semble avoir été importée en France au XIXe siècle par les soldats qui avaient été envoyés en Afrique du Nord. Thèmes Comparaison -ressemblance
En rimant ,criez l’injustice
10 mai 2009
Commentaires fermés
[Bouillon de culture] Commentaire sur : « LA SAGESSE DE LA JUNGLE/Le zoo » Dimanche 10 Mai 2009 12h54mn 15s Auteur : sadiahajib (IP: 90.57.107.138 , AMontpellier-551-1-20-138.w90-57.abo.wanadoo.fr) E-mail : sadiahajib@yahoo.fr Commentaire: Bonjour, Ravie que vous avez utilisé la poésie d’Ahmed MATAR, le grand poète Irakien. pour une nation Arabe heureuse et ses terres libres, pour l’égalité et […]
« C’est galère »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est galère » Signification C’est difficile. Origine De l’Antiquité au XVIIIe siècle, les galères étaient des bateaux sur lesquels les malfaiteurs étaient condamnés à purger leur peine. En 1564, un édit fixa la durée minimum de cette peine à 10 ans. Attachés et bien souvent fouettés et maltraités, ils devaient ramer sans cesse pour faire avancer […]
« C’est du pipeau »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est du pipeau » Signification Mentir pour plaire. Origine Ici, le « pipeau » est l’ »appeau » utilisé par les chasseurs pour attirer les oiseaux. Thèmes :Intentions
» C’est David contre Goliath »
10 mai 2009
« C’est David contre Goliath » Signification Combat entre deux personnes de force inégale. Origine : Les Philistins, en guerre contre le peuple d’Israël, envoyèrent Goliath, un géant de 2,80 m portant une armure de bronze, pour combattre un guerrier juif. Le gagnant donnerait la victoire à son peuple. Le géant lança de nombreux défis à Israël […]
« C’est dans la poche »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est dans la poche » Signification C’est gagné d’avance. Origine Dire que « quelque chose est dans la poche » revient à affirmer que le but est déjà atteint, comme si l’on pouvait d’ores et déjà mettre dans sa poche ce qui nous appartient. « C’est dans la poche » signifie donc qu’un objectif fixé est acquis d’avance. Thèmes ; […]
» C’est comme pisser dans un violon »
10 mai 2009
Commentaires fermés
« C’est comme pisser dans un violon » Signification C’est inutile. Origine Il semblerait qu’on ait dit autrefois « souffler » ou « siffler dans un violon » pour signifier que quelque chose était inefficace ou inutile. En effet, le violon étant un instrument à cordes, il n’en sortira jamais aucun son si l’on souffle ou si l’on siffle dedans. […]
10 mai 2009
Commentaires fermés