RSS

Les imprononçables

15 février 2009

Non classé

  1. Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
  2. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

  3. Ce chasseur sait chasser sans son chien dit le sage garde-chasse, chasseur sachez chasser sans chien !
  4. Le chasseur Sacha sachant chasser les échasses sans changer son chien cherche son siège chez ce cher Serge !
  5. Il faut qu’un sage garde chasse sache chasser tous les chats qui chassent dans sa chasse. un chasseur sachant chasser chasse sans son chien
  6. Sachez chassez ce chat !
  7. Sachez, mon cher Sasha, que Natasha n’attacha pas son chat !
  8. Natacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’échappa. Cela fâcha Sacha qui chassa Natacha.
  9. Natacha n’attacha pas son chat Pacha qui se fâcha. Son chat Pacha griffa Sacha qui se fâcha.
  10. Son chat Sacha chante sa chanson sans son.
  11. 6 chats sis sur 6 murs pistent 6 souris qui sous 6 lits sourient sans souci des 6 chats qui les pistent.
  12. Je cherche Serge.
  13. Suis-je chez ce cher Serge ?
  14. Cherchez ce chat chez ce cher Serge.
  15. Chez ce cher Serge, si doux dans sa chaumière sans chaux, s’agite chaque souche de susceptibilité.
  16. Je sèche ces cheveux chez ce cher Serge.
  17. Un chasseur qui chassait fit sécher ses chaussettes sur une souche sèche.
  18. C’est sûr, ces seize chaises savent sécher.
  19. Ces saucissons chauds sèchent.
  20. Six saucisses sèches
  21. six (ou seize) chaises sèches, douze douches douces
  22. Six sacs de son Six sacs de sciure Six seaux de sel savez à quoi ça sert ? à satisfaire celui qui le sait
  23. Madame est une suissesse, au sous sol de sa maison elle chausse ses souliers secs saisit son sac et sort sur le seuil seule dans le silence du soir, quand soudain elle apercoit une scene sensationnelle
  24. Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.
  25. Lèche et cache ces chaussettes séchant sur une souche sèche.
  26. Sachez soigner ces six chatons si soyeux
  27. Sous chaque sac sale se cherchent chez Charles six chouettes moites par la sève suintante d’un sapin nain.
  28. Cinq chiens chassent six chats.
  29. Sur six souches couchées séchaient seize chemises et soixante chaussettes toutes sans dessus dessous.
  30. Ces six saucissons-ci sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.
  31. Ces cyprès sont si loin qu’on ne sait si c’en sont !
  32. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.
  33. Si j’arrete ces six charettes, ces six charettes s’arrètent
  34. Si six scies scient six cigares, six cent six scies scient six cent six cigares (ou cyprès, ou citrons ou saucisses)
  35. Si ces six scies-ci scient si bien ce cyprès-ci, ces six scies-ci scieront ces six cents cyprès-ci.
  36. Si six saucisses sont six sous, six cent saucises sont six-cent sous
  37. Si six cents couteaux-scies scient, en six, six cent six saucisses, la cuisine est sale.
  38. J’ai vu six sots suçant six cent six saucisses, six en sauce et six cents sans sauce.
  39. J’ai vu six cent sots suisses suçant six cent six saucisses, six en sauce et six cents sans sauce.
  40. Bonjour madame Sans Souci, combien sont ces six cent six saucissons-ci ?
    Ces six cent six saucissons-ci sont six sous.
    Six sous, ces six cent six saucissons-ci ! Si ces six cent six saucissons-ci sont six sous, ces six cent six saucissons-ci sont trop chers.
  41. Bonjour Madame Sans Souci Combien sont ces six saucissons ci et combien sont ces six saucissons là ?
    Six sous Madame sont ces six saucissons ci et six sous aussi sont ces six saucissons là !
  42. Bonjour Madame Sans-Souci. Combien sont ces soucis-ci ?
    - Six sous, ces soucis-ci.
    - Six sous ? ! C’est trop cher, Madame Sans-Souci.
  43. Bonjour madame la saucissiere, combien vendez vous ces six saucisses là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses là.
  44. Sur six chaises sont assis six frères, sur six cent six chaises sont assis six cent six frères.
  45. Si ces six cent six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.
  46. Si, cent sangsues sucent son sang, sans sucer ses soucis, ses soins sont sans succès, ça c’est sûr.
  47. Six cent six saucissons suisses sans sauce sont sucés sans cesse et sans soucis
  48. six cent six petits sots sans le sou sucent six cent six sucettes au cassis et six cent six saucisses salées.
  49. Choisis six cent chouchous et si ces six cent chouchous sont chouettes, choisis-en six cent autres.
  50. Six iliennes siciliennes scient six lianes et lient six chiennes à six chênes.
  51. Trois gros rats gris dans trois gros trous creux ronds rongent trois gros croûtons ronds et trois très gros grains d’orge.
  52. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.
  53. Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.
  54. Je veux et j’exige d’exquises excuses.
  55. Je veux et j’exige un coussin sur chaque siège.
  56. Je veux et j’exige un paroxysme spasmodique.
  57. Je veux et j’exige seize chemises fines et six fichus fins.
  58. Je veux et j’exige; j’exige et je veux.
  59. J’excuse cet exquis exploit, tu excuses cet exploit exquis.
  60. Anastase esquisse l’exquise extase.
  61. Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusive au luxe et à l’exquis.
  62. Cette taxe fixe excessive est fixée exprès à AIX par le fisc.
  63. J’examine cet axiome de Xénophon sur les exigences, les excès et l’expiation.
  64. Je suis extraordinairement exaspéré, vous cherchez à vous excuser, malgré vos explications exposées, vous êtes sans excuses.
  65. Agathe attaque Tac, Tac attaque Agathe.
  66. Baguedibofu beguidobufa bigodubafe bogudabefi bugadebifo
  67. Babylas baladin emballe bonnement des balles tandis que Babette ballerine étoile du corps de ballet se balance mollement sur le bout d’une barre de bois.
  68. Beau Bob boude belle Babette. (Tutti la tortue de Laurent Gaulet)
  69. J’ai la bouche rouge et sèche.
  70. Chouettes chaussures !
  71. Un chanteur enchanteur enchante sur-le-champ en chantant un touchant chant touchant les champs.
  72. Un clapotis clapotant crépitant caquetant capitule et calanche à la vue d’un képi.
  73. Le cricri de la crique crit son cri cru et critique car il craint que l’escroc ne le croque et ne le craque.
    Mais un espadon a dédé donna dudule d’un don si dou donné fit son dada qu’il garda.
  74. Un crissant et cruel crin-crin crisseras-tu et crincrineras-tu sans trêve ?
  75. Que c’est crevant de voir crever une crevette sur la cravate d’un homme crevé dans une crevasse.
  76. Le dandy dodelinant dodeline de la tête devant le dindon dodu.
  77. Didon dîna, dit-on, du dos d’un dodu dindon, don dû d’un Don, à qui Didon dit : Donne, donc, Don, du dos d’un dindon dodu.
  78. Dinon dina, dit-on, du dos dodu d’un dodu dindon du don, et dit : dit donc c’est bon le dos dodu d’un dodu dindon du Don.
  79. Dites à Dédé de dire adieu sans se dandiner!
  80. Faible et fiable, fiable et faible.
  81. Fait faire à Fabien fourbe et fautif force farces fausses et fantasques.
  82. Trois fraises fraîches et trois petites pipes fines
  83. Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.
  84. Fruit, fuite et frite firent frite fuite et fruit.
  85. Donnez-lui à minuit huit fruits cuits, et si ces huit fruits cuits lui nuisent, donnez-lui à midi huit fruits crus.
  86. Cuis huit nuits huit iguanes.
  87. Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.
  88. Debout et déballe les débiles
  89. Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.
  90. Des singes agiles et sages, des singes sages et agiles.
  91. Ecartons ton carton car ton carton nous gêne.
  92. Etant sorti sans parapluie, il m’eût plus plu qu’il plût plus tôt.
  93. Du foie d’oie gras et du foie gras d’oie
  94. Foie gras d’oie frais. Foie gras froid d’oie frais.
  95. Aglaë glisse gracieusement sur la glace glauque du Groënland.
  96. Les ajoncs jonchant la Judée jouissent eu soleil généreux sous la junte de Jason.
  97. Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.
  98. Juste juge jugez Gilles jeune et jaloux.
  99. Je bois aux trois oies du bois du roi qui voit loi et droit à chaque fois qu’il parloit
  100. Je crois que je vois la croix de bois de Blois.
  101. Je crois que je vois trois fois trois foies d’oie (à conjuguer)
  102. As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu ?
  103. Que lit Lili sous ces lilas-là ? Lili lit l’Iliade.
  104. Lili lit le livre dans le lit.
  105. Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.
  106. Le loup lippu lut l’Oulipo.
  107. Ma marraine malgache mâche mon machemalo moisi mais ma mamie mange mon malabar.
  108. Ma ta ma, ma ta mat ma…Me te me, me te met me…etc.
  109. Madame Madami m’a dit Mamadi.
  110. Mardi matin, ma mère mange malicieusement mes myrtilles mûres, mes meilleures mandarines, même mes mignonnes madeleines moelleuses.
  111. Le mastoc moustique excité mastique Max, le mystique mexicain masqué.
  112. Même maman m’a mis ma main dans mon manchon.
  113. Mon père est maire, mon frère est masseur.
  114. La nubienne nubile, la nubienne débile.
  115. N’hésite et existe.
  116. Nino n’a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.
  117. Ninon ne nous l’avait pas donné ni ne nous l’avait nommé.
  118. Papa peint dans les bois, papa boit dans les pins, papa peint et boit dans les pins, papa boit et peint dans les bois.
  119. Pas plus d’appel de la poule à l’Opel que d’opale dans la pelle à Paul.
  120. Paul se pèle au pôle dans sa pile de pulls et polos pâles.
  121. Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
  122. La pipe au papa du Pape Pie pue. (Jacques Prévert)
  123. Poupons et poupées par papis et pépés mimiques et mounaques pour mamies et mémés.
  124. Ciel, si ceci se sait ces soins sont sans succès.
  125. Cinq capucins portaient sur leur sein le seing du saint-cère.
  126. Cinq pères capucins, sains de corps et sains d’esprit, le corps ceint d’une ceinture, portaient sur leur sein le sous-seing des saints capucins.
  127. L’assassin sur son sein suçait son sang sans cesse.
  128. Sachons que la chanson de Samson sèche dans le songe chaud de Dalila séchant ses cheveux.
  129. Salut sissi qui assise sur son sot, suçait son sang sur son sein.
  130. Si c’est rond c’est point carré. (Cicéron c’est Poincarré)
  131. Si ça se passe ainsi, c’est sans souci.
  132. Sieur, le censeur, sans cesse sur son séant, s’assied seul sans souci sur son seau. (Philippe Thiaudière)
  133. Six fûts, six caisses: la main entre les caisses, le doigt dans le trou du fût. Six fûts, six caisses: le doigt dans le trou du fût, la main entre les caisses.
  134. Si si ça c’est sûr.
  135. Son sage chat, son sage chien, son sage singe.
  136. Une sauterelle sautant haut sur le seau saturé de sable sableux
  137. C’est pas beau mais tentant de tenter de tater de teter les tetons de tata quand tonton n’est pas la ..
  138. Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu par ton tonton.
  139. Si ma tata tâte ta tata, ta tata sera tâtée.
  140. Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.
  141. Ta tante a teint tantôt le thé d’hier.
  142. Toto t’as tort, tu t’uses et tu te tues en t’entêtant; crois-moi, Toto tu t’entêtes et j’te dis qu’t'as tort.
  143. Tu t’entêtes à tout tenter, tu t’uses et tu te tues à tant t’entêter. – Tas tout un tas de tics et tu t’éteins ;
    tu t’attaques à ton teint en t’entêtant Totor, t’as tort, tu te tues et t’as tort.
  144. Toi, daim têtu, tu t’es totalement trompé, tant dans tes totems que dans tes attitudes tatillonnes devant tes deux doux totems.
  145. As tu été à Tahiti ?
  146. C’est trop tard pour le tram trente-trois. (Jacques Bruel-Madeleine)
  147. Si tu te tues, tu te tues.
  148. Tentas-tu, Tantale, tremper ta langue ? (Pierre Abbat)
  149. Le type tapi sur le p’tit tapis du p’tit tipi pue (Tutti la tortue de Laurent Gaulet)
  150. Trois tortues à triste tête trottaient sur trois toits très étroits.
  151. L’huile de ces huit huiliers huilent l’ouie de l’huissier.
  152. L’hurluberlu ahuri à la hure hurle.
  153. Vends vestons, vestes et vareuses vieilles et vétustes.
  154. Zaza zézaie, Zizi zozote.
  155. Zazie causait avec sa cousine en cousant.
  156. Des zazous farfelus qui cherchèrent leurs chaussures chassèrent sans souci des serpents qui sifflaient.
  157. Boire un soir la poire noire et croire devoir reboire pour croire pouvoir s’asseoir.
  158. Il fait noir ce soir sur le trottoir, bonsoir
  159. Gisèle gèle des aisselles sous l’échelle chez elle à Courchevel.
  160. L’énorme orme morne orne la morne vallée.
  161. La libellule hulule et pullule.
  162. Hisse ici six irsins hirsutes hispides.
  163. J’ai bu de bleus beaux globules.
  164. Je chancelle sous la chance (A conjuguer)
  165. .

  166. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.
  167. Je redorerai sûrement ces trente-trois grandes cuillères en or.
  168. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
  169. L’essence de la science donne l’aisance des sens.
  170. L’intrus obtus obture l’obus. L’intrus obture l’obus obtus.
  171. L’oiseau beau et gros, gros et beau, vole au dessus de l’eau, moins loin néanmoins qu’un pingouin malouin.
  172. L’ongle de l’oncle, l’angle de l’ongle.
  173. La caille couve au coin du pont, au coin du pont couve la caille, …
  174. La musique est une brise qui grise et qui murmure
  175. La robe rouge de Rosalie est ravissante.
  176. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste. (Pierre Abbat)
  177. La sole a salé son lit mais la mer a lavé le lit que la sole a salé et la sole rissole dans la casserole.
  178. Le beau barbu Barnabé perdit son bras par un débris d’obus.
  179. Le dragon gradé dégrade le gradé dragon.
  180. Le kitsch tchèque choque, sauf s’il est chic.
  181. Le magique moujik mugit gémissant sans génie s’ingéniant à gêner la muse.
    Amusé, le moujik a misé et la muse au musée a osé.
  182. Le mur murant Paris rend Paris murmurant.
  183. Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre. (Pierre Abbat)
  184. Le ridicule ne nuit ni ne tue.
  185. Ce bel enfant est grand, aimant, il s’appelle Jean-Clément.
  186. Ces Basques se passent ce casque et ce masque jusqu’à ce que ce masque et ce casque se cassent. (Pierre Abbat )
  187. Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.
  188. Le ver vert va vers le verre vert.
  189. Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.
  190. Les Autrichiens sont des autres chiens !
  191. Les cuisses cuivres grasses du chevreau que scrute le cuistot exalte son astigmatisme.
  192. Onze oncles, onze ongles, on jongle.
  193. Panse ta pénitence et bénis ta pitance.
  194. Poisson sans boisson, c’est poison !
  195. Prends beaucoup de bons pour plusieurs best of big mac
  196. Qui hache un chou, cache un chat.
  197. Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.
  198. Un plein plat de blé pilé.
  199. Un taxi attaque six taxis.
  200. Une bête noire se baigne dans une baignoire noire.
  201. Verse ce seau d’eau sur cette peau d’eau douce.
  202. Tetramethyldiparadiaminobenzophenol, vous vaudrez désormais 200 francs le kilo, car monsieur Millerand veut que tel soit le lot de tous les noirs anthraquinones.
  203. Supercalifragilistique expialidocious… de plus en plus vite.

  204. Petit pot de beurre, quand te dépetitpotdebeurreriseras-tu ?
    Je me dépetitpotdebeurreriserai quand tu te dépetitpotdebeurreriseras.
  205. Oh, gros gras, grand grain d’orge, quand te dégrograngrandgraindorgeras-tu ?
    Je me dégrograsgrandgraindorgerai quand tous les gros gras grands grains d’orge se seront dégrogragrandgraindorgés.
  206. Oh ! roi Paragaramus, quand vous désoriginaliserez-vous ?
    Moi, roi Paragaramus, je me désoriginaliserai quand le plus original des originaux se désoriginalisera. Je suis un original qui ne se désoriginalisera jamais.
  207. Un original des originaux ; un original qui ne veut pas de désoriginaliser ne se désoriginalisera jamais.
  208. Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas ?
  209. Et si la cathédrale se décathédralisait comment la recathédraliserions-nous ?
  210. Ma poule est décroupionnée, me la rencroupionneriez-vous bien ?

    (à répéter plusieurs fois)
  211. Oh ! Le sale ! Oh ! Le sale ! Oh ! Le sale ! …
  212. La grosse cloche sonne
  213. Pruneau cru, pruneau cuit
  214. Comté, Comté, Comté, …
  215. L’abeille coule
  216. Plate poche – Poche plate / Poche plate – Plate poche
  217. (papier)
  218. Panier, piano

  219. Croix crème…
  220. Trois petites truites cuites, trois petites truites crues.
  221. Sèche linge, lèche singe.
  222. J’mouille mes coudes, mes coudes s’mouillent, est-ce que j’mouille mes coudes ?
  223. Belle brune, belle prune. belle pelle, brune prune.
  224. Blés brûlaient, brûlent les blés.
  225. Brosse la bâche, baisse la broche.
  226. Bruno bêche, Benoît bine; Bruno bine, Benoît bêche.
  227. Cherche sous chaque sac sale et dans chaque sac sec.

  228. A Chicago, rien qu’un chicot choque et fait chicaner.
    Mais sans chiqué, un chicot qui chique du gigot aux chicons c’est chic et sans chichi.
    Seulement si c’est Chirac, c’est choc ! (Tutti la tortue de Laurent Gaulet)
  229. Je cherche ces chiots chez Sancho.
    Je cherche ces chats chez Sacha.
    Je cherche ces seize cent seize chaises chez Sanchez.
  230. Six jeunes gens juchés sur six chaises chuchotaient ceci : sage chasseur au front chauve, au sang chaud, aux yeux chassieux, sachez chasser le chat chauve qui se cache sous la chiche souche de sauge séchée.
  231. Six chérubins siciliens, juché sur six sièges, chuchotèrent ceci :
    Salut citoyen chaste et sage, au yeux chassieux et au sang chaud.
    Sâche chasser, chose aisé, ce chat sauvage, dessous ces souches de sauge frâiche.
  232. Un vieux chasseur sobre plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers souillés, sans cigare, fut dans la nécessité de chasser seul, sur ces champs sis en Sicile, un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens, Châtain, Satin, Chauvin et suivit son chemin.
    Sur son passage, six chastes chérubins siciliens, sans soucis, sans chaussures, chuchotèrent ceci :
    Salut, Sire chasseur, citoyen sage et plein d’âge, aux yeux chassieux, au sang chaud, sois chanceux !
    Sache en ce jour serein, sans chagrin… (Julos Beaucarne)
  233. Cauchemar ! Voici venir vingt vampires verts !
    Six sales sorcières sifflantes suivent ! Deux dragons déchaînés dégobillent des déchets degoûtants.
    Attention aux affreux assaillants ! Courez, car cinquante crapauds crachent cent cancrelats caoutchouteux
  234. Ta tante t’attend dans ta tente.
    - J’ai tant de tantes. Quelle tante m’attend ?
    - Ta tante Antoinette t’attend.
  235. Tatie, ton thé t’a-t-il ôté ta toux,
    disait la tortue au tatou.
    Mais pas du tout, dit le tatou,
    Je tousse tant que l’on m’entend
    de Tahiti au Toumbouctou
  236. Tonton Toto, ton thé t’a t-il ôté ta toux ?
    Tout étant à tenter, Toto, pour que tout aille,
    ta tante et ton tonton t’ont oté tour à tour, ta toque et ton tutu, atout de ta beauté…
    tant tentant son ton teint et ta tête et ta taille !
  237. T’as ton tacot qu’a la cote, cocotte !
    Qu’attend ton tacot qu’a la cote ?
    Mon tacot qu’a la cote attend dans la côte que l’accostent des cocottes. Et toc !
  238. L’Arabe Ali est mort au lit.
    Moralité: Maure Ali, t’es mort alité.
  239. Le général Joffrin nous dit : A Toul, ai perdu mon dentier.
    En général j’offre un outil à tous les pères du monde entier.
    (Citation de Romain Bouteille dans «  »Des boulons dans mon Yaourt »" au café de la Gare.)
  240. Le python de la pythonisse a sucé du bois de réglisse.
    Il est lisse comme un trombone à coulisse lisse et le python de la pythonisse de tristesse se rapetisse;
    il n’est plus en Suisse qu’un piteux piton d’alpiniste chez un droguiste.
  241. Madame Coutufon dit à madame Foncoutu:
    - Bonjour, madame Foncoutu ! Y a-t-il beaucoup de Foncoutu à Coutufon ?
    - Il y a autant de Foncoutu à Coutufon qu’il y a de Coutufons à Foncoutu.
  242. Un représentant lève aux lèvres un verre de vin fin rouge trop vert.
    Tenté, il enfile vingt verres de vin vert et ivre, s’en va livrer cent vingt livres rouges de vins fins vers Anvers.
    Il file, vire et renverse les cent vingt livres rouges de vins fins par terre.
    Le libraire de Nevers vint et vit les livres de vins fins à l’envers et le représentant rouge à terre. Vert, le libraire vocifère : tourne à la Valvert !
  243. Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait :
    vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ?
  244. Quand un cordier cordant doit accorder sa corde,
    Pour sa corde accorder six cordons il accorde,
    Mais si l’un des cordons de la corde décorde,
    Le cordon décordé fait décorder la corde,
    Que le cordier cordant avait mal accordée.
  245. Quand un cordier cordant veut accorder la corde de sa corde à corder : 3 cordons et la corde .
    Si l’un des 3 cordons de la corde, décorde, le cordon décordé fait décordé la corde.
  246. Il y a deux espèces de fous:
    il y a les fous ronds, et les fous carrés.
    les Fourons sont carrément fous,
    et les fous carrés, ça c’est un cas Happart !
    (Mr. Happart étant un personnage bien connu de la commune belge « Fourons ».)
  247. Un pécheur péchait sous un pêcher,
    le pêcher empéchait le pécheur de pécher,
    le pécheur coupa le pêcher,
    le pêcher n’empécha plus le pécheur de pécher.
  248. Si ton bec aime mon bec
    comme mon bec aime ton bec,
    donne-moi le plus gros bec
    de la Province de Québec !
  249. Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix.
    Il dit ma foi, c’est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.
  250. C’est l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader, sur un vilain vélo volé, qu’il a volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader sur un vilain vélo volé. (Sim)
  251. Un ange qui songeait à changer de visage se trouva soudain si changé que jamais plus ange ne songea à se changer.
  252. Un ange qui songeait à changer son visage pour donner le change, se vit si changé que, loin de louanger ce changement, il jugea que tous les autres anges jugeraient que jamais ange ainsi changé ne rechangerait jamais et jamais plus ange ne songea à changer
  253. Le dalaï lama a la dalle à Lima et casse la dalle à Dallas. Du Lima au Mali et du Mali au Lima il lit mal, le dalaï lama.
    La lame de la lime limant l’aimant qui le lie à la lie de l’ami de Lima qui l’aima qui l’eut dit : c’est Dali en lama l’ami du dalaï lama de l’Himalaya.
  254. Billy le débile
    Le bout à Billy plaît à la poule Annabelle, et Billy le débile déboule chez la belle à Bill, mais Bill est maboule et mit un coup de boule à Billy. La belle Annabelle plut au beau, mais le bol à bill vola près les boules à billy, le pouls de Billy s’envola, mais bill le loupa ! L’appel de la belle à Bill et Billy, les poulains d’Annabelle éblouit les deux mâles car l’amante à Bill est polie et plie à la vile loi de Bill, mais ploie toutefois sous le poids du bout de l’amant habile.
  255. Paul au pôle
    C’est l’histoire d’un gars qui s’appelle Paul, qui meurt de froid en pleine région polaire, dans un amas de vêtements divers et décolorés, recherchant vainement une pierre précieuse avec un outil inapproprié, alors que sa fiancée tarde à lui téléphoner depuis sa voiture allemande.
  256. Moralité : Paul se pèle au pôle dans une pile de pulls et de polos pâles.
    Pas plus d’appel de la poule en Opel que d’opale dans la pelle à Paul

  257. La triste aventure de Coco le concasseur de cacao
    Coco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte.
    Kiki la cocotte convoitait un caraco kaki à col de caracul;
    mais Coco, le concasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu’un caraco kaki sans col de caracul.
    Le jour où Coco, le concasseur de cacao, vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu’il était cocu.
    – extrait d’un sketch de Bernard Haller
  258. Coco le concasseur de cacao a acquis à Kiki la cocotte un caraco kaki à col en caracul
  259. Kiki était cocotte, et koko concasseur de cacao.
    Kiki la cocotte aimait beaucoup koko le concasseur de cacao.
    Or un marquis caracolant et cacochyme, conquit par les coquins quinquets de kiki la cocotte, offrit à kiki la cocotte un coquet caraco kaki à col de caracul.
    Quand koko le concasseur de cacao apprit que kiki la cocotte avait reçu du marquis caracolant caduque et cacochyme un coquet caraco à col de caracul, koko le concasseur de cacao conclu : je clos mon caquet, je suis cocu !
  260. HISTOIRE DE PAPOUS

    Chez les Papous,
    y’a des Papous à poux
    et des Papous pas à poux.

    Mais chez les Papous,
    y’a des Papous papas
    et des Papous pas papas.

    Donc, chez les Papous,
    y’a des Papous papas à poux,
    des Papous papas pas à poux,
    des Papous pas papas à poux
    et des Papous pas papas pas à poux.

    Mais chez les poux, y’a des poux papas et des poux pas papas…

    Donc chez les papous, y’a des papous papas à poux papas,
    des papous papas à poux pas papas,
    des papous pas papas à poux papas
    et des papous pas papas à poux pas papas.
    – Franquin dans un album de Gaston Lagaffe


  261. LE CHIEN DE SACHA (refrain)
    C’est un chasseur français sachant chasser sans chien, sachant chasser dans les branchages desséchés.
    C’est un chien sans chichi et c’est le chien de Sacha.
    Sacha fait des chichis, mais son chien n’en fait pas.
    Ce chien de chasse sait chasser avec d’autres chiens mais Sacha chasse avec chichi et sans son chien.
    Il chasse à Chinon. Ne chinons pas quand il chasse, Car s’il chasse à Chinon, Sachant que c’est sans son chien, Quand il chasse, sachez bien que son chien, son chien de chasse, qui ne chasse pas, N’en sait rien.
    Et s’il chassait, ce chien de chasse, sachez-le, ce n’est pas Sacha qui chasserait, Croyez-le.
    C’est un chasseur français sachant chasser sans chien, sachant chasser dans les branchages desséchés.
    Le chien de chasse de Sacha ne chasse pas et, sans chichi, ce chien, quand il aboie, c’est le chien de Sacha Guitry.

    Paroles : M. Duthy, D. Jeanes. Musique: Gaston Ouvrard (1937)

  262. LES PRÉS LOIN DES PRÉS PRÈS
    Père Pierre a six prés.
    Le pré le plus près de chez lui, et le plus précieux de ceux de ce lieu, est le plus petit pré du pays.
    Pourtant, les deux prés à côté de celui le plus près sont de loin les prés les plus prisés, parce qu’un champ ou un sentier où un chant ou un air chanté répercute, et où Père Pierre récouterait de près un ré enchanté chanté loin coûterait cher un coup très cher.
    Les gens d’ici disent illico, « quel écho! », et qu’il est cool, l’écho du chant du champ.

    La propre haie du pauvre pré situé après les prés prisés est une haie faite en effet de six cyprès. Père Pierre hait la haie de six cyprès; là est l’issue ici.
    Si la scie si près de Père Pierre va de pair avec l’envie de scier ses six cyprès, alors ce Père hors pair perd un repère sans pair parce qu’il est possible que scier ces six cyprès si près des prés où on récouterait des coups très redoutés tels le son d’une scie qui scie son cyprès s’il assaille ce taillis vaille un vide très vite dans les cyprès précis si près de ces prés-ci.

  263. Ta Katie t’a quitté
    T’es cocu, qu’attends tu ?
    Cuites toi, t’es cocu
    T’as qu’à, t’as qu’à t’cuiter
    Et quitter ton quartier
    Ta Katie t’a quitté
    Ta tactique était toc
    – Bobby Lapointe
  264. Ah pourquoi pepita, sans répit m’épies tu ?
    Dans un pré pépita, pourquoi te tapies tu ?
    Tu m’épie sans pitié, c’est piteux de m’épier…
    De m’épier pépita, pourrais tu te passer ?
    (à répéter de plus en plus vite…)
  265. Buvons un coup ma serpette est perdue, mais le manche, mais le manche…
    Buvons un coup ma serpette est perdue, mais le manche est revenu !

    Répétéz en remplaçant toutes les voyalles par a, puis e, i, o, u…

    Bavans an cap ma sarpatta a parda, mas la mancha, mas la mancha…
    Bavans an cap ma sarpatta a parda, mas la mancha, mas la mancha a ravana !


Trompe-oreille (on fait semblant de parler une autre langue)

  1. Pie niche haut, Oie niche bas. Où niche hibou ? Hibou niche t-il haut ou hibou nich-t’il bas ? Hibou niche ni haut ni bas. Hibou niche pas.
  2. Où niche la pie ? La pie niche haut.
    Où niche l’oie ? L’oie niche bas. Où niche l’hibou ? L’hibou niche ni haut ni bas !
  3. La pie niche haut, l’oie niche bas, mais où niche l’hibou ? L’hibou niche ni haut, ni bas, l’hibou niche là.
  4. Tes laitues naissent-elles ?
    Yes mes laitues naissent.
    Si tes laitues naissent, mes laitues naîtront.
  5. Au pied de cet arbre vos laitues naissent-elles ?
    Si vos laitues naissent, vos navets naissent !
  6. Le blé s’moud-il ? L’habit s’coud-il ? Oui l’blé s’moud, l’habit s’coud.
  7. Qu’a bu l’âne au lac ? L’âne au lac a bu l’eau Qu’à bu l’âne au quai ? Au quai, l’âne a bu l’eau.
  8. Âne et vers et taupe ont ils os ?
    Âne a os, vers non, taupe si.
  9. Au pied d’la panne la cane y pond, au pied du pond le canard y couv’
  10. Tas de riz
    Tas de rats
    Tas de riz tentant
    Tas de rats tentés
    Tas de riz tentant tenta tas de rats tentés
    Tas de rats tentés tâta tas de riz tentant.
  11. Rat vit riz, Rat mit patte à ras, Rat mit patte à riz, Riz cuit patte à rat.
  12. Chat vit rat, rat tenta chat, chat mit patte à rat, rat brûla patte à chat.
  13. Chat vit rôt. Rôt plut à chat. Chat mit patte à rôt. Rôt brûla patte à chat. Chat retira patte et quitta rôt.
  14. Chat vit rôt rôt tenta chat chat mit patte à rôt rôt brûla patte à chat chat quitta rôt.
  15. Rat vit rot rôt tenta rat rat mit patte à rôt rôt brula patte à rat rat secoua patte et quitta rôt.
  16. Latte ôtée, trou au toit. Latte remise, trou y’a plus. Mur pourrit, trou s’y fit, rat s’y mit; chat l’y vit, rat s’enfuit; chat suivit, rat fut pris.
  17. Marcel porc tua. Sel n’y mit, vers s’y mit, porc gâta.
  18. La cavale aux Valaques avala l’eau du lac et l’eau du lac lava la cavale aux Valaques.
  19. Nino n’a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.
  20. Dix verres six tasses, lait gâté pot en terre. (« diversitas legate potenter »)
  21. Tata, ta tarte tatin tenta Tonton; Tonton tâta ta tarte tatin, Tata.
  22. Un ananas n’as ni nid ni ninas.
  23. A Albi; y’a Lili; y’a Lili à Albi,
    A Lille, y’a l’Bibi;
    Oh, l’Bibi est à Lille; Oh, l’Bibi et Lili à Albi et à Lille…

    (« Yalil Yalil Habibi Yalil » est une expression d’introduction que l’on utilise généralement dans chaque chanson arabe.
    Littéralement, ceci signifie « O Nuit, O Nuit, Mon Amour, O Nuit ».
    Patrick Bruel l’a utilisée dans sa chanson « Au café des délices », que Laurent Gerra avait parodié…)

À propos de Artisan de l'ombre

Natif de Sougueur ex Trézel ,du département de Tiaret Algérie Il a suivi ses études dans la même ville et devint instit par contrainte .C’est en voyant des candides dans des classes trop exiguës que sa vocation est née en se vouant pleinement à cette noble fonction corps et âme . Très reconnaissant à ceux qui ont contribué à son épanouissement et qui ne cessera jamais de remémorer :ses parents ,Chikhaoui Fatima Zohra Belasgaa Lakhdar,Benmokhtar Aomar ,Ait Said Yahia ,Ait Mouloud Mouloud ,Ait Rached Larbi ,Mokhtari Aoued Bouasba Djilali … Créa blog sur blog afin de s’échapper à un monde qui désormais ne lui appartient pas où il ne se retrouve guère . Il retrouva vite sa passion dans son monde en miniature apportant tout son savoir pour en faire profiter ses prochains. Tenace ,il continuera à honorer ses amis ,sa ville et toutes les personnes qui ont agi positivement sur lui

Voir tous les articles de Artisan de l'ombre

S'abonner

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir les mises à jour par e-mail.

Les commentaires sont fermés.

Académie Renée Vivien |
faffoo |
little voice |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | alacroiseedesarts
| Sud
| éditer livre, agent littéra...