Extrait du roman : Le Quai aux fleurs ne répond plus de MALEK HADDAD publié en 1961 aux éditions Julliard.
I) Ce que raconte Khaled est un récit fictif, une histoire imaginaire et fantastique destinée à une enfant qui n’a pas encore le sens des réalités afin de l’amener à trouver le sommeil.
Beaucoup d’éléments relevés du texte le montrent notamment le titre et le fait qu’un petit écureuil aille à l’école, apprenne les tables de multiplication et exige un scooter comme récompense pour avoir bien travaillé.
II) Les œuvres romanesques de Malek Haddad sont des textes en prose où transparaissent ses penchants pour la poésie. C’est donc de la prose poétique. Preuve qu’il est influencé par le nouveau roman et par les mouvements littéraires nés au début du vingtième siècle tels le surréalisme et le symbolisme. Dans le texte beaucoup d’éléments expriment la sensibilité du poète et son amour pour tout ce qui est naturel : le chant du rossignol, la position du soleil qui détermine le moment de la journée et les couleurs naturelles de la prairie, des fleurs, du ciel.
III) Pour Malek Haddad écrire c’est affirmer son existence et donner vie à l’algérien dans son œuvre.
L’acte d’écrire pour lui c’est l’expression aussi d’un malaise, il sent qu’il n’arrive pas à traduire en français ce qu’il pense en arabe. D’où son sentiment d’être exilé dans la langue de l’autre c’est à dire le français. Il l’a d’ailleurs clairement déclaré en réponse à Gabriel Audisio qui affirmait que la langue française était sa patrie. Il pense que le français c’est aussi l’exil de ses lecteurs puisqu’à l’époque rares étaient les algériens qui le lisaient. D’où sa décision de ne plus écrire en français après l’indépendance de l’Algérie
IV) La littérature de combat est née d’un besoin : celui de prouver à l’autre que l’algérien pouvait lui aussi combattre avec sa plume afin d’affirmer sa personnalité et de revendiquer ses droits à l’existence et à l’indépendance. Ce qu’explique bien l’un des précurseurs de cette littérature qui affirmait qu’à l’époque il suffisait d’inscrire les noms de l’Algérie dans son œuvre, de décrire un paysage algérien pour faire acte de foi. D’ailleurs l’extrait intitulé « La patrie » est une dénonciation et une remise en cause de l’enseignement colonial qui faisait croire aux algériens que la France était leur patrie.
Ce que dénonce aussi Kateb Yacine dans Nedjma et le reste de son œuvre ainsi qui beaucoup d’autres écrivains engagés qui ont utilisé leur plume pour défendre la cause nationale et lutter contre l’oppresseur.
V) Pour le résumé d’une œuvre, il suffit de se référer à la fiche de lecture.
UNIVERSITE IBN-KHALDOUN
FACULTE DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES
DEPARTEMENT DES LANGUES
DIVISION DE FRANÇAIS
CORRIGE DE L’EMD1 du 12/02/2005.
MODULE : LITTERATURE MAGHREBINE D’EXPRESSION FRANCAISE.
Proposé Par Benmesbah Ali
28 janvier 2009
LITTERATURE